Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-라틴어 - (I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어라틴어

분류 사고들 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
본문
glarray에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 leomerola에 의해서 번역되어짐

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
이 번역물에 관한 주의사항
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.

제목
Ego filia Lunae et Soli
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Ego filia Lunae et Solis, neptis Universi, testis meus Pluto est.
Terra est cara testis mea quae me tegit et tollit. Fratres meos quaero.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 8월 22일 12:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 8월 11일 23:13

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Alex!
I have some suggestions for you if you don't mind.

1. "me excipit"-->"mihi excipit" or better "me tegit"

2. "fingit"--> "tollit"

What will you say?

2012년 8월 22일 12:11

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Alex?

2012년 8월 22일 12:31

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Sorry, I hadn't noticed your message. I agree

2012년 8월 22일 12:43

Aneta B.
게시물 갯수: 4487

2012년 8월 22일 16:14

glarray
게시물 갯수: 1
Thank you both... this translation will be important to me