Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠpanělskyItalsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Text
Podrobit se od hraf67
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Titulek
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Překlad
Španělsky

Přeložil zaidita
Cílový jazyk: Španělsky

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Poznámky k překladu
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 říjen 2012 16:52