Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Nasılsın ? Bana gönderdiÄŸin fotoÄŸraf için...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için...
Text
Podrobit se od 4yb3rk
Zdrojový jazyk: Turecky

Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için teşekkür ederim . Tatil nasıl geçiyor ? Seninle devamlı iletişimde olmak isterim.
Bana istediğin zaman mail at bende sana atıcam her zaman .
Poznámky k překladu
Bu yazdığım metni bir arkadaşıma mail olarak yollamak istiyorum

Titulek
How are you?
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

How are you? Thank you for the photo you sent to me. How is your vacation? I want to be constantly in touch with you. You can always send an email to me. I will also send emails to you.

Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 15 červenec 2013 15:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červen 2013 17:22

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
You can always send an email to me --> email me whenever you want

I will also send emails to you --> I too will always send emails to you (or 'and so will I always')