Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için...
Tekst
Opgestuurd door 4yb3rk
Uitgangs-taal: Turks

Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için teşekkür ederim . Tatil nasıl geçiyor ? Seninle devamlı iletişimde olmak isterim.
Bana istediğin zaman mail at bende sana atıcam her zaman .
Details voor de vertaling
Bu yazdığım metni bir arkadaşıma mail olarak yollamak istiyorum

Titel
How are you?
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

How are you? Thank you for the photo you sent to me. How is your vacation? I want to be constantly in touch with you. You can always send an email to me. I will also send emails to you.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 juli 2013 15:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 juni 2013 17:22

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
You can always send an email to me --> email me whenever you want

I will also send emails to you --> I too will always send emails to you (or 'and so will I always')