Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Nasılsın ? Bana gönderdiÄŸin fotoÄŸraf için...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için...
متن
4yb3rk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için teşekkür ederim . Tatil nasıl geçiyor ? Seninle devamlı iletişimde olmak isterim.
Bana istediğin zaman mail at bende sana atıcam her zaman .
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bu yazdığım metni bir arkadaşıma mail olarak yollamak istiyorum

عنوان
How are you?
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

How are you? Thank you for the photo you sent to me. How is your vacation? I want to be constantly in touch with you. You can always send an email to me. I will also send emails to you.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 جولای 2013 15:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 ژوئن 2013 17:22

Mesud2991
تعداد پیامها: 1331
You can always send an email to me --> email me whenever you want

I will also send emails to you --> I too will always send emails to you (or 'and so will I always')