Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Nasılsın ? Bana gönderdiÄŸin fotoÄŸraf için...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için...
Текст
Публікацію зроблено 4yb3rk
Мова оригіналу: Турецька

Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için teşekkür ederim . Tatil nasıl geçiyor ? Seninle devamlı iletişimde olmak isterim.
Bana istediğin zaman mail at bende sana atıcam her zaman .
Пояснення стосовно перекладу
Bu yazdığım metni bir arkadaşıma mail olarak yollamak istiyorum

Заголовок
How are you?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

How are you? Thank you for the photo you sent to me. How is your vacation? I want to be constantly in touch with you. You can always send an email to me. I will also send emails to you.

Затверджено lilian canale - 15 Липня 2013 15:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Червня 2013 17:22

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
You can always send an email to me --> email me whenever you want

I will also send emails to you --> I too will always send emails to you (or 'and so will I always')