Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Se você

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyŘecky

Titulek
Se você
Text
Podrobit se od irini
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Foi sem você, que eu pude intender, que não é fácil viver sem te ter, meu coração, me diz que não, eu não consigo viver sem você

Titulek
If you
Překlad
Anglicky

Přeložil milenabg
Cílový jazyk: Anglicky

Without you I could understand that it is not easy to live without you, my heart, say me no, I can´t live without you.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 4 září 2006 13:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 srpen 2006 14:52

irini
Počet příspěvků: 849
Hey there, is "say me no" = "don't tell me" or is it = Tell me "No, I can't live without you?"

31 srpen 2006 15:16

milenabg
Počet příspěvků: 145
me diz que não = say me no = don't tell me
If the text in portuguese was : "Me diz que: - Não, eu não consigo viver sem você = Say me that: - No, I can´t live without you."
In portuguese when you change the pontuation, you can change the meaning of the text.

31 srpen 2006 15:18

irini
Počet příspěvků: 849
thanks So I should translate that she asks him to tell her that he won't leave her. Thanks again. My Portuguese is not good enough to tackle poetry!