Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Španělsky - If you only knew

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyLatinština

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
If you only knew
Text
Podrobit se od SGelikas
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand

I love you, love you with all my heart

Titulek
Si solo supieras
Překlad
Španělsky

Přeložil stell
Cílový jazyk: Španělsky

Si solo supieras lo que me hace actuar de esta manera
Si solo supieras en qué pienso cada segundo de mi vida
Si solo supieras entenderías

Te quiero, te quiero con todo mi corazón
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 6 únor 2007 00:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 únor 2007 00:10

guilon
Počet příspěvků: 1549
Stell, la traducción es buena, se te da bien, pero creo que debes tener más cuidado a la hora de elegir palabras en español si no estás segura de cómo se escriben, como "segundo" o "entenderías".