Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Řecky - hoÅŸgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzskyŘecky

Titulek
hoşgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes...
Text
Podrobit se od setnenanım
Zdrojový jazyk: Turecky

hoşgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes erimekte

Titulek
όλοι συγκινούνται μπροστά στην ανεκτικότητα και το μεγαλείο σου
Překlad
Řecky

Přeložil nikolakis
Cílový jazyk: Řecky

όλοι συγκινούνται μπροστά στην ανεκτικότητα και το μεγαλείο σας
Poznámky k překladu
Ι don't start with a capital letter, since the original text has not been provided with a capital-letter-starting word.. For the same reason I don't put a fullstop either.
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 13 duben 2007 16:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 únor 2007 04:14

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
erimek ne demek burada?

8 březen 2007 20:30

nikolakis
Počet příspěvků: 2
Κυρία irini, μπορείτε σας παρακαλώ να μου εξηγήσετε γιατί απορρίψατε τη μετάφρασή μου;;;

Αφού δεν ξέρετε ΚΑΝ τούρκικα, Έλεος δηλαδή!!!

9 březen 2007 14:00

irini
Počet příspěvků: 849
Γιατί η Αγγλική μετάφραση και η Γαλλική μετάφραση που έχουν ήδη γίνει δεκτές από ειδικούς δεν συμφωνούσαν με τη μετάφραση που κάνατε.

Είστε καινούργιος και δεν γνωρίζετε το site και τόσο καλά οπότε θα χρησιμοποιήσω αυτή την ευκαιρία να σας πω ότι τέτοιου είδους μηνύματα είναι πιο ευγενικό να τα στέλνουμε μέσω προσωπικών μηνυμάτων, ιδιαίτερα όταν, χωρίς να ξέρουμε το λόγο, αντιδρούμε με αυτό τον τρόπο.

Εάν θέλετε περισσότερες πληροφορίες παρακαλώ στείλτε μου ένα προσωπικό μήνυμα.

11 březen 2007 00:12

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Να σου πω την αλήθεια, νομίζω πως η μετάφραση του Νικολάκη μπορεί να είναι σωστή. Το πρόβλημα είναι ότι οι τούρκικες λέξεις έχουν διάφορες σημασίες. Γι'αυτό έστειλα ένα γράμμα στη κοπέλα που είχε ζητήσει τη μετάφραση για να μας εξηγήσει την κατάσταση, αλλά δεν μου έστειλε απάντηση ακόμα.

Αλλά έχουμε εδώ και άλλο πρόβλημα, και είναι ο τρόπος με τον οποίο ο Νικολάκης σου έγραψε, και γι'αυτό δεν ηπάρχει λόγος.