Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Portugalsky - monsieur, nous achetons des moteurs...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyPortugalsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
monsieur, nous achetons des moteurs...
Text
Podrobit se od barre
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Monsieur,

Pour motoriser nos petits avions, nous achetons des moteurs Volkswagen aux Etats-Unis ; nous venons de nous apercevoir que vous êtes le fabricant brésilien de ces moteurs. Acceptez-vous de nous vendre directement ces pièces sans l'intermédiaire des US ?
Peut-on vous écrire en anglais?
formule de politesse

Titulek
Estimado Senhor, para motorizar nosso...
Překlad
Portugalsky

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Portugalsky

Prezado Senhor,

Para motorizar nossos aviões, compramos motores da Volkswagen nos Estados Unidos; agora percebemos que a vossa companhia é o fornecedor brasileiro destes motores. Vós aceitais vender as peças directamente sem intermediário nos EUA? Posso comunicar-me convosco em inglês?
Fórmula de cortesia
Poznámky k překladu
Validator's note:
Maybe "formule de politesse" shouldn't be translated as is. If the requester means the portuguese usual ending of a comercial letter, replace "Fórmula de cortesia" by "Atenciosamente,".

Naposledy potvrzeno či editováno Borges - 8 březen 2007 00:20