Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyIslandsky

Kategorie Volné psaní

Titulek
Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
Text
Podrobit se od stoune
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Jésus aurait dit:"Toutes choses sont possibles pour celui qui croit", la croyance ne se contrôle pas mais elle permet d'avoir de la volonté et de se battre pour ce que l'on croit.

Titulek
Jesus would have said: "All things are possible ..."
Překlad
Anglicky

Přeložil titeflo
Cílový jazyk: Anglicky

Jesus would have said: "All things are possible for those who believe," belief cannot be not controlled but it allows us to have a will and to fight for what we believe.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 14 květen 2007 05:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 květen 2007 19:30

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
titeflo, tape moins vite, mieux vaut faire un brouillon, comme cela tu as le temps de taper ton texte...je corrige "thigs" en "things"...
J'ai aussi rajouté le "s" à "believe" ("the one who believes"

14 květen 2007 05:12

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
titeflo, I have made a few edits here. Please check to make sure the meaning is still correct.