Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtIslandeze

Kategori Shkrim i lirë

Titull
Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
Tekst
Prezantuar nga stoune
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Jésus aurait dit:"Toutes choses sont possibles pour celui qui croit", la croyance ne se contrôle pas mais elle permet d'avoir de la volonté et de se battre pour ce que l'on croit.

Titull
Jesus would have said: "All things are possible ..."
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga titeflo
Përkthe në: Anglisht

Jesus would have said: "All things are possible for those who believe," belief cannot be not controlled but it allows us to have a will and to fight for what we believe.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 14 Maj 2007 05:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Maj 2007 19:30

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
titeflo, tape moins vite, mieux vaut faire un brouillon, comme cela tu as le temps de taper ton texte...je corrige "thigs" en "things"...
J'ai aussi rajouté le "s" à "believe" ("the one who believes"

14 Maj 2007 05:12

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
titeflo, I have made a few edits here. Please check to make sure the meaning is still correct.