Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Arabsky - To use this live chat you must have an mIRC...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠpanělskyRuskyHolandskyAnglickyPortugalskyTureckyItalskyNěmeckyČínsky (zj.)Arabsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
To use this live chat you must have an mIRC...
Text
Podrobit se od Tantine
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Titulek
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Překlad
Arabsky

Přeložil SAtUrN
Cílový jazyk: Arabsky

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Naposledy potvrzeno či editováno marhaban - 25 červenec 2007 14:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červenec 2007 21:38

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 červenec 2007 19:17

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller