Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Albánsky - contrat de scolarisation

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAlbánsky

Kategorie Dopis / Email - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
contrat de scolarisation
Text
Podrobit se od alen
Zdrojový jazyk: Francouzsky

déclarent avoir pris connaissance des règles de fonctionnement de l'établissement, de son règlement intérieur, de son projet éducatif et des conditions financières.
Il(s)/elle déclare(nt) les accepter sans réserve, déléguer à l'établissement la réception du courrier destiné à leur fils/fille nécessitant signature ; et inscrit(vent) leur/son/sa fils/fille (1) dans l'établissement à dater de la rentrée scolaire 2006 – à la date du........................................200.. (2)
Poznámky k překladu
c'est très bien.

Titulek
kontrate shkollore
Překlad
Albánsky

Přeložil sweetkejs
Cílový jazyk: Albánsky

deklarojne qe jane njohur me rregullat e funksionimit te institucionit, me rregulloren e brendshme te tij, me projektin e tij edukativ dhe me gjendjen e tij financiare.
Ata/Ato deklarojne se pranojne pa rezerva, lidhur me instituionin, marrjen e postes per vajzen/djalin e tyre e/i cila/i duhet te firmose dhe e nenshkruajne ate ne institucion per hyrjen e vitit shkollor 2006 ne daten ............200( )
Naposledy potvrzeno či editováno lora29 - 28 říjen 2007 16:16