Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Holandsky - Hej min Gino . Jeg savner dig . Jeg savner dig...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Hej min Gino . Jeg savner dig . Jeg savner dig...
Text
Podrobit se od
MORLEY
Zdrojový jazyk: Dánsky
Hej min Gino .
Jeg savner dig . Jeg savner dig ufattelig meget. Jeg elsker dit smukke ansigt og dine øjne. Du har de smukkeste øjne. Kom og besøg mig i Danmark. Lov mig det . Lover du ? Jeg elsker dig !
Din Sofie .
Titulek
Hoi mijn
Překlad
Holandsky
Přeložil
Martijn
Cílový jazyk: Holandsky
Hoi mijn Gino.
Ik mis je. Ik mis je onvoorstelbaar veel. Ik hou van je knappe gezicht en je mooie ogen. Jij hebt de allermooiste ogen. Kom en bezoek me in Denemarken. Beloof me dat, oké? Ik hou van je!
Je Sofie.
Poznámky k překladu
"Love mig det. Lover du?"
would literally be:
"Beloof me dat. Beloof je?"
But that sounds awful in Dutch; a simple "..., oké?" suffices.
Naposledy potvrzeno či editováno
Chantal
- 12 srpen 2007 17:01