Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Hollendskt - Hej min Gino . Jeg savner dig . Jeg savner dig...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktHollendskt

Heiti
Hej min Gino . Jeg savner dig . Jeg savner dig...
Tekstur
Framborið av MORLEY
Uppruna mál: Danskt

Hej min Gino .
Jeg savner dig . Jeg savner dig ufattelig meget. Jeg elsker dit smukke ansigt og dine øjne. Du har de smukkeste øjne. Kom og besøg mig i Danmark. Lov mig det . Lover du ? Jeg elsker dig !
Din Sofie .

Heiti
Hoi mijn
Umseting
Hollendskt

Umsett av Martijn
Ynskt mál: Hollendskt

Hoi mijn Gino.
Ik mis je. Ik mis je onvoorstelbaar veel. Ik hou van je knappe gezicht en je mooie ogen. Jij hebt de allermooiste ogen. Kom en bezoek me in Denemarken. Beloof me dat, oké? Ik hou van je!
Je Sofie.
Viðmerking um umsetingina
"Love mig det. Lover du?"

would literally be:
"Beloof me dat. Beloof je?"

But that sounds awful in Dutch; a simple "..., oké?" suffices.
Góðkent av Chantal - 12 August 2007 17:01