Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Švédsky - wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyŠvédsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
Text
Podrobit se od astra
Zdrojový jazyk: Polsky

wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

Titulek
Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
Překlad
Švédsky

Přeložil katherine_z
Cílový jazyk: Švédsky

Jag önskar dig vin... och mycket kärlek...
Jag hoppas att du också får en underbar semester!
Puss
Poznámky k překladu
"Wina... i duzo milosci" przetlumaczylam na szwedzki jako "Zycze Ci wina... i duzo milosci".
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 18 srpen 2007 21:21