Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština
Esperantem

Kategorie Poezie

Titulek
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Text
Podrobit se od GabrielCosta
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Poznámky k překladu
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

Titulek
Nosce te ipsum ut sis qui es
Překlad
Latinština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Latinština

Nosce te ipsum ut sis qui es
Poznámky k překladu
<bridge>
Know yourself to be who [or what] you are
</bridge>
Naposledy potvrzeno či editováno charisgre - 30 září 2007 12:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 září 2007 12:50

charisgre
Počet příspěvků: 256
Goncin, the Latin consecutio temporum says that if you use present in the main sentence, this is what should appear in the secondary sentence, to make the
correct coordination - in your case conjunctivus - present. I'm saying this to explain why I will modify.