Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - ALMAN BÄ°R...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ALMAN BÄ°R...
Text
Podrobit se od benzema
Zdrojový jazyk: Turecky

ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

Titulek
Deutsches Mädchen wird gesucht
Překlad
Německy

Přeložil kensin
Cílový jazyk: Německy

Deutsches Mädchen wird gesucht

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren. Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek im Hotel Vera Paradiso eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken


PARADÄ°SO-MERT(mett)
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 23 prosinec 2007 15:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 říjen 2007 15:36

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
I unfortunately dont understand ANY turkish, so could you please give me an english bridge? It doesnt need to be very exact, because only the meaning is required...

Thanks, that would be really nice!
H.

CC: bonjurkes serba

29 listopad 2007 17:45

Yolcu
Počet příspěvků: 152
"a değil ae şeklinde yazılması daha yerinde olur

6 prosinec 2007 10:18

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Orthografie?? Oje..

18 prosinec 2007 04:36

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Der Titel fehlt.

21 prosinec 2007 23:04

kensin
Počet příspěvků: 6
dankeschön,habs vergessen

22 prosinec 2007 11:54

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
There you can find german characters, for example there is no thing like "æ".

Normally, I would have rejected this translation, because there were loads of mistakes, but it's been asked so long ago and so, I will make an exception this time...

Still, I started a new poll to see whether at least the meaning is correct.

22 prosinec 2007 20:04

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
DEUTSCHES MÄDCHEN WIRD GESUCHT

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren.
Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek beim Hotel Vera Paradiso ungefähr eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken

PARADÄ°SO-MERT(mett)

22 prosinec 2007 21:25

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Thank you, now I can finally evaluate this translation... It's about time, anyway

22 prosinec 2007 21:46

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
The title and signature are still not included, iamfromaustria.

23 prosinec 2007 15:13

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
True, my fault!