Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - YERSÄ°Z YURTSUZ Bu her ÅŸeyden önce bir baba kız...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
YERSİZ YURTSUZ Bu her şeyden önce bir baba kız...
Text
Podrobit se od bissane
Zdrojový jazyk: Turecky

YERSÄ°Z YURTSUZ
Bu her şeyden önce bir baba kız hikayesi... Baba sevgisinin bir genç kızın hayatını nasıl değiştirdiğinin hikayesi. Taş ustası Emrullah ile kızı Suna’nın insanın içini burkan hikayesi...
Yersiz Yurtsuz’ da konak yok. Konakların ‘Aşağıdakiler –Yukarıdakiler’ şeklinde yaşayan ahalisi yok. Ağa yok. Ağa karıları, metresleri yok.

Titulek
YERSIZ YURTSUZ. C'est avant tout un père et sa fille...
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

YERSIZ YURTSUZ
C’est avant tout l’histoire d’un père et sa fille... Le récit parle d'une jeune fille dont la vie a changé par amour pour son père. L’histoire dramatique du tailleur de pierre Emrullah et de sa fille Suna...
Dans “Yersiz Yurtsuz” il n’y a pas de grandes maisons. Pas d’habitants qui vivent "à droite-à gauche" comme des parasites. Il n’y a pas de propriétaire. Il n’y a pas d’épouse, pas de maîtresse.
Poznámky k překladu
Je n'ai pas traduit "YERSIZ YURTSUZ" volontairement car c'est le titre d'une série télévisée. "YERSIZ YURTSUZ" signifie "sans abri"
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 19 listopad 2007 12:56