Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Perština-Německy - دولت ابد مدت
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
دولت ابد مدت
Text
Podrobit se od
guru83
Zdrojový jazyk: Perština
دولت ابد مدت
Titulek
Der unvergängliche Staat
Překlad
Německy
Přeložil
hungi_moncsi
Cílový jazyk: Německy
Der unvergängliche Staat
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 28 prosinec 2007 14:55
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 prosinec 2007 01:23
elmota
Počet příspěvků: 744
if thats Arabic then its a name, and most probably a turkish name (not sure tho)
its Dawlat Abd Muddet (ive relied on the turkish to know the pronunciation of it, because there are no accents to guide me)
CC:
iamfromaustria
Rumo
24 prosinec 2007 18:28
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Please see the discussion under the Turkish version - es ist der Staat, nicht die Stadt.
25 prosinec 2007 05:42
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Der, nicht die