Cucumis - Free online translation service
. .



40Translation - Turkish-Portaingéilis (na Brasaíle) - seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPortuguesePortaingéilis (na Brasaíle)

Category Chat - Food

This translation request is "Meaning only".
Title
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Text
Submitted by Renata.loredo
Source language: Turkish

seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor geliyor bana
her an içimdesin
her an kalbimdesin

Title
Te amo, te desejo. É muito difícil para mim...
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by Sweet Dreams
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Amo você, desejo você. É difícil para mim, viver sem você.
Você está sempre dentro de mim.
Você está sempre dentro do meu coração.
Remarks about the translation
Ponte por baixo da tradução rejeitada.
Validated by lilian canale - 16 May 2009 19:37