Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Português brasileiro - seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Alimentação
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
Texto
Enviado por
Renata.loredo
Idioma de origem: Turco
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor geliyor bana
her an içimdesin
her an kalbimdesin
Título
Te amo, te desejo. É muito difÃcil para mim...
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Sweet Dreams
Idioma alvo: Português brasileiro
Amo você, desejo você. É difÃcil para mim, viver sem você.
Você está sempre dentro de mim.
Você está sempre dentro do meu coração.
Notas sobre a tradução
Ponte por baixo da tradução rejeitada.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 16 Maio 2009 19:37