Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Greek - Έχω καρότα στ'αυτιά

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekSerbian

Category Colloquial

Title
Έχω καρότα στ'αυτιά
Text to be translated
Submitted by milica83
Source language: Greek

-Τι; Δεν σ'ακούω. Έχω καρότα στ'αυτιά
-Δεν μπορώ να περιμένω άλλο να σου ξαναπώ...έχει μεγάλη ουρά.
Remarks about the translation
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"
Edited by User10 - 30 July 2010 13:53





Last messages

Author
Message

29 July 2010 12:55

lilian canale
Number of messages: 14972
User, could you edit the text using the proper script and release the request, please?
Thanks in advance

CC: User10

30 July 2010 13:54

User10
Number of messages: 1173

1 April 2011 02:56

maki_sindja
Number of messages: 1206
User10, I need a bridge for this one too. Could you help me?

CC: User10

1 April 2011 12:41

User10
Number of messages: 1173
Of course

"-What? I can't hear you.I've got carrots in my ears.
-I cannot wait anymore/any longer in order to tell (it to) you again...there is a big row..."

1 April 2011 13:09

maki_sindja
Number of messages: 1206
You were fast... thanks a lot