Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Boisnís - Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BoisnísEnglish

Category Poetry

Title
Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...
Text to be translated
Submitted by blumma
Source language: Boisnís

Ej, evo zore, evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore, evo zore
Ej, djurdjevdan je
A ja nisam s onom koju volim
14 September 2007 10:49





Last messages

Author
Message

8 March 2010 21:35

Plachi Zemlio
Number of messages: 1
Така, значи имам някои забележки, дано разберете написаното щото незнам английски. Първо текста не е преведен точно, има някои грешки. Второ, песента не е босненска, а е сръбска. Няма такав език босненски, има сърбо-хърватски. Ако някой сърбин прочете това "босненска песен Джурджевдан", предполагам че ще ви изколи всичките. Това е може би най символичната песен на Сърбия с нея посрещат нова година

8 March 2010 22:12

galka
Number of messages: 567
Езика, от който се превежда в случая е босненски, а не песента.

CC: Plachi Zemlio