सरुको हरफ - Icelandic - vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Free writing This translation request is "Meaning only".
| vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid... | | स्रोत भाषा: Icelandic
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta |
|
2008年 फेब्रुअरी 22日 16:27
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 फेब्रुअरी 22日 17:49 | | | Bamsa,
Do you manage to understand this little piece of Icelandic in order to give me another bridge? Points shared, as usual. CC: Bamsa | | | 2008年 फेब्रुअरी 22日 20:46 | | Bamsaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524 | Hello Goncin,
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
is something like this in English:
Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment |
|
|