Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Íslenskt - vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ÍslensktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...
tekstur at umseta
Framborið av nadine martinho
Uppruna mál: Íslenskt

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
22 Februar 2008 16:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Februar 2008 17:49

goncin
Tal av boðum: 3706
Bamsa,

Do you manage to understand this little piece of Icelandic in order to give me another bridge? Points shared, as usual.

CC: Bamsa

22 Februar 2008 20:46

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hello Goncin,

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta

is something like this in English:

Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment