Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - IJslands - vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IJslandsBraziliaans Portugees

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door nadine martinho
Uitgangs-taal: IJslands

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
22 februari 2008 16:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 februari 2008 17:49

goncin
Aantal berichten: 3706
Bamsa,

Do you manage to understand this little piece of Icelandic in order to give me another bridge? Points shared, as usual.

CC: Bamsa

22 februari 2008 20:46

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hello Goncin,

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta

is something like this in English:

Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment