Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Islandais - vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Texte à traduire
Proposé par
nadine martinho
Langue de départ: Islandais
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
22 Février 2008 16:27
Derniers messages
Auteur
Message
22 Février 2008 17:49
goncin
Nombre de messages: 3706
Bamsa,
Do you manage to understand this little piece of Icelandic in order to give me another bridge? Points shared, as usual.
CC:
Bamsa
22 Février 2008 20:46
Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hello Goncin,
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
is something like this in English:
Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment