Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Исландский - vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Текст для перевода
Добавлено
nadine martinho
Язык, с которого нужно перевести: Исландский
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
22 Февраль 2008 16:27
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Февраль 2008 17:49
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Bamsa,
Do you manage to understand this little piece of Icelandic in order to give me another bridge? Points shared, as usual.
CC:
Bamsa
22 Февраль 2008 20:46
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hello Goncin,
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
is something like this in English:
Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment