Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アイスランド語 - vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイスランド語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...
翻訳してほしいドキュメント
nadine martinho様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
2008年 2月 22日 16:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 22日 17:49

goncin
投稿数: 3706
Bamsa,

Do you manage to understand this little piece of Icelandic in order to give me another bridge? Points shared, as usual.

CC: Bamsa

2008年 2月 22日 20:46

Bamsa
投稿数: 1524
Hello Goncin,

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta

is something like this in English:

Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment