Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - a vida e o mundo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजी

Category Poetry

शीर्षक
a vida e o mundo
हरफ
lealzinhaaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

" Se um dia tiver que escolher entre o mundo e o amor. Lembre-se... Se escolher o mundo ficará sem o amor, mas se escolher o amor com ele você conquistará o mundo. "
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
quero saber a traduçao em ingles dos EUA

शीर्षक
The life and the world
अनुबाद
अंग्रेजी

rangel.brद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

"If someday you have to choose between the world and love, remember... if you choose the world you will get no love, but if you choose love, with it, you will conquer the world."
Validated by lilian canale - 2009年 मे 25日 19:06