Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - a vida e o mundo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
a vida e o mundo
متن
lealzinhaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

" Se um dia tiver que escolher entre o mundo e o amor. Lembre-se... Se escolher o mundo ficará sem o amor, mas se escolher o amor com ele você conquistará o mundo. "
ملاحظاتی درباره ترجمه
quero saber a traduçao em ingles dos EUA

عنوان
The life and the world
ترجمه
انگلیسی

rangel.br ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

"If someday you have to choose between the world and love, remember... if you choose the world you will get no love, but if you choose love, with it, you will conquer the world."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 می 2009 19:06