Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-फ्रान्सेली - Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेली

Category Fiction / Story

शीर्षक
Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...
हरफ
cartus2009द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Casa visurilor mele

Casa pe care mi-o imaginez eu că o voi deţine pe viitor este o mică casă la munte, cu maxim 3 camere, o bucătărie spaţioasă şi un mic balcon, de unde aş putea să admir priveliştea din jur.
Nu aş vrea să fie situată într-o zonă foarte populată, dar să am acces la facilităţile lumii moderne.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
franceza vorbita in Franta

शीर्षक
La maison de mes rêves La maison que j'imagine...
अनुबाद
फ्रान्सेली

violetagheneaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Ma maison de rêve

La maison que j'imagine avoir dans l'avenir est une petite maison à la montagne, avec un maximum de 3 chambres, une grande cuisine et un petit balcon, d'où je pourrai admirer les paysages environnants.
Je ne voudrais pas qu'elle soit dans une zone très peuplée, mais avoir accès à toutes les installations du monde moderne.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"installations" ou "commodités"
Validated by Francky5591 - 2009年 अक्टोबर 17日 14:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 17日 14:58

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396


Juste deux petits "d'" en trop ("j'imagine d'avoir" "j'imagine avoir" , et "mais d'avoir l'accès" "mais avoir accès..." :yes.

Mais c'est très bien malgré ces petites erreurs!


2009年 अक्टोबर 17日 15:40

violetaghenea
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Merci