Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Prancūzų - Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...
Tekstas
Pateikta cartus2009
Originalo kalba: Rumunų

Casa visurilor mele

Casa pe care mi-o imaginez eu că o voi deţine pe viitor este o mică casă la munte, cu maxim 3 camere, o bucătărie spaţioasă şi un mic balcon, de unde aş putea să admir priveliştea din jur.
Nu aş vrea să fie situată într-o zonă foarte populată, dar să am acces la facilităţile lumii moderne.
Pastabos apie vertimą
franceza vorbita in Franta

Pavadinimas
La maison de mes rêves La maison que j'imagine...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė violetaghenea
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Ma maison de rêve

La maison que j'imagine avoir dans l'avenir est une petite maison à la montagne, avec un maximum de 3 chambres, une grande cuisine et un petit balcon, d'où je pourrai admirer les paysages environnants.
Je ne voudrais pas qu'elle soit dans une zone très peuplée, mais avoir accès à toutes les installations du monde moderne.
Pastabos apie vertimą
"installations" ou "commodités"
Validated by Francky5591 - 17 spalis 2009 14:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 spalis 2009 14:58

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396


Juste deux petits "d'" en trop ("j'imagine d'avoir" "j'imagine avoir" , et "mais d'avoir l'accès" "mais avoir accès..." :yes.

Mais c'est très bien malgré ces petites erreurs!


17 spalis 2009 15:40

violetaghenea
Žinučių kiekis: 13
Merci