Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Френски - Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Категория Роман / Разказ

Заглавие
Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...
Текст
Предоставено от cartus2009
Език, от който се превежда: Румънски

Casa visurilor mele

Casa pe care mi-o imaginez eu că o voi deţine pe viitor este o mică casă la munte, cu maxim 3 camere, o bucătărie spaţioasă şi un mic balcon, de unde aş putea să admir priveliştea din jur.
Nu aş vrea să fie situată într-o zonă foarte populată, dar să am acces la facilităţile lumii moderne.
Забележки за превода
franceza vorbita in Franta

Заглавие
La maison de mes rêves La maison que j'imagine...
Превод
Френски

Преведено от violetaghenea
Желан език: Френски

Ma maison de rêve

La maison que j'imagine avoir dans l'avenir est une petite maison à la montagne, avec un maximum de 3 chambres, une grande cuisine et un petit balcon, d'où je pourrai admirer les paysages environnants.
Je ne voudrais pas qu'elle soit dans une zone très peuplée, mais avoir accès à toutes les installations du monde moderne.
Забележки за превода
"installations" ou "commodités"
За последен път се одобри от Francky5591 - 17 Октомври 2009 14:59





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Октомври 2009 14:58

Francky5591
Общо мнения: 12396


Juste deux petits "d'" en trop ("j'imagine d'avoir" "j'imagine avoir" , et "mais d'avoir l'accès" "mais avoir accès..." :yes.

Mais c'est très bien malgré ces petites erreurs!


17 Октомври 2009 15:40

violetaghenea
Общо мнения: 13
Merci