Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFranskt

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
Casa visurilor mele Casa pe care mi-o imaginez ...
Tekstur
Framborið av cartus2009
Uppruna mál: Rumenskt

Casa visurilor mele

Casa pe care mi-o imaginez eu că o voi deţine pe viitor este o mică casă la munte, cu maxim 3 camere, o bucătărie spaţioasă şi un mic balcon, de unde aş putea să admir priveliştea din jur.
Nu aş vrea să fie situată într-o zonă foarte populată, dar să am acces la facilităţile lumii moderne.
Viðmerking um umsetingina
franceza vorbita in Franta

Heiti
La maison de mes rêves La maison que j'imagine...
Umseting
Franskt

Umsett av violetaghenea
Ynskt mál: Franskt

Ma maison de rêve

La maison que j'imagine avoir dans l'avenir est une petite maison à la montagne, avec un maximum de 3 chambres, une grande cuisine et un petit balcon, d'où je pourrai admirer les paysages environnants.
Je ne voudrais pas qu'elle soit dans une zone très peuplée, mais avoir accès à toutes les installations du monde moderne.
Viðmerking um umsetingina
"installations" ou "commodités"
Góðkent av Francky5591 - 17 Oktober 2009 14:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Oktober 2009 14:58

Francky5591
Tal av boðum: 12396


Juste deux petits "d'" en trop ("j'imagine d'avoir" "j'imagine avoir" , et "mais d'avoir l'accès" "mais avoir accès..." :yes.

Mais c'est très bien malgré ces petites erreurs!


17 Oktober 2009 15:40

violetaghenea
Tal av boðum: 13
Merci