मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Ölmüş olan herkes,artık eÅŸittir.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Ölmüş olan herkes,artık eşittir.
हरफ
Faceinspace
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Ölmüş olan herkes,artık eşittir.
शीर्षक
Everyone is equal
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Everyone is equal after death.
Validated by
Lein
- 2011年 जनवरी 12日 17:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 जनवरी 11日 13:38
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi merdogan
The word 'anymore' can only be used in a negative sentence ("not anymore" ). In this case, do you want to say
'All dead are (forever) equal' ?
or maybe
'From the moment we are dead, all humans are equal' or ', we are all equal'?
2011年 जनवरी 11日 20:24
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Hi Lein,
I used "anymore" for "after that".
This is an idiom and singular.
What do you say for ? ;
"Anyone who is dead, is equal after that."
2011年 जनवरी 12日 11:43
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Still sounds rather crooked in English. This is about all people, isn't it? That would mean it is about all of us. In that case I would still suggest
'from the moment we are dead, we are all equal'
or
'Everyone is equal after death'.
I know it is not the literal translation but as far as I can see, the meaning is exactly that.
Let me know what you think!
2011年 जनवरी 12日 11:57
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Hi Lein,
Thanks...
2011年 जनवरी 12日 11:59
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thanks! I'm sure the meaning is right but I've set a poll just to confirm