Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Ölmüş olan herkes,artık eÅŸittir.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
Ölmüş olan herkes,artık eşittir.
正文
提交 Faceinspace
源语言: 土耳其语

Ölmüş olan herkes,artık eşittir.

标题
Everyone is equal
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

Everyone is equal after death.
Lein认可或编辑 - 2011年 一月 12日 17:04





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 11日 13:38

Lein
文章总计: 3389
Hi merdogan

The word 'anymore' can only be used in a negative sentence ("not anymore" ). In this case, do you want to say

'All dead are (forever) equal' ?

or maybe

'From the moment we are dead, all humans are equal' or ', we are all equal'?

2011年 一月 11日 20:24

merdogan
文章总计: 3769
Hi Lein,
I used "anymore" for "after that".
This is an idiom and singular.
What do you say for ? ;
"Anyone who is dead, is equal after that."


2011年 一月 12日 11:43

Lein
文章总计: 3389
Still sounds rather crooked in English. This is about all people, isn't it? That would mean it is about all of us. In that case I would still suggest

'from the moment we are dead, we are all equal'

or

'Everyone is equal after death'.

I know it is not the literal translation but as far as I can see, the meaning is exactly that.
Let me know what you think!

2011年 一月 12日 11:57

merdogan
文章总计: 3769
Hi Lein,
Thanks...

2011年 一月 12日 11:59

Lein
文章总计: 3389
Thanks! I'm sure the meaning is right but I've set a poll just to confirm