Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - पोर्तुगाली-अंग्रेजी - OLÁ

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअंग्रेजीयुनानेलीजापानीतुर्केलीअरबीसरबियनक्रोएसियन

शीर्षक
OLÁ
हरफ
iriniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

शीर्षक
Hi
अनुबाद
अंग्रेजी

milenabgद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Joana.

Hi. My name is Joana. I am 13 years old. I am studying on Coopescola. For now, bye !
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Validated by Chantal - 2006年 सेप्टेम्बर 25日 17:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 सेप्टेम्बर 24日 21:22

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
coopescola in particular please. It seems it's a kind of school? (or I may have misunderstood it completely)

Please, a translation as close to the original as possible but that MAKES sense in English even if that means puting notes!

2006年 सेप्टेम्बर 25日 13:33

milenabg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 145
Hi Irini,

I was looking for the meaning of coopescola and I found it:
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Cheers,
Milena