Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Português europeu-Inglês - OLÁ

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuInglêsGregoJaponêsTurcoÁrabeSérvioCroata

Título
OLÁ
Texto
Enviado por irini
Idioma de origem: Português europeu

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Título
Hi
Tradução
Inglês

Traduzido por milenabg
Idioma alvo: Inglês

Joana.

Hi. My name is Joana. I am 13 years old. I am studying on Coopescola. For now, bye !
Notas sobre a tradução
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Último validado ou editado por Chantal - 25 Setembro 2006 17:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Setembro 2006 21:22

irini
Número de Mensagens: 849
coopescola in particular please. It seems it's a kind of school? (or I may have misunderstood it completely)

Please, a translation as close to the original as possible but that MAKES sense in English even if that means puting notes!

25 Setembro 2006 13:33

milenabg
Número de Mensagens: 145
Hi Irini,

I was looking for the meaning of coopescola and I found it:
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Cheers,
Milena