Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Portugees-Engels - OLÁ

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsGrieksJapansTurksArabischServischKroatisch

Titel
OLÁ
Tekst
Opgestuurd door irini
Uitgangs-taal: Portugees

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Titel
Hi
Vertaling
Engels

Vertaald door milenabg
Doel-taal: Engels

Joana.

Hi. My name is Joana. I am 13 years old. I am studying on Coopescola. For now, bye !
Details voor de vertaling
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 25 september 2006 17:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 september 2006 21:22

irini
Aantal berichten: 849
coopescola in particular please. It seems it's a kind of school? (or I may have misunderstood it completely)

Please, a translation as close to the original as possible but that MAKES sense in English even if that means puting notes!

25 september 2006 13:33

milenabg
Aantal berichten: 145
Hi Irini,

I was looking for the meaning of coopescola and I found it:
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Cheers,
Milena