मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-Latin - Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Love / Friendship
शीर्षक
Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...
हरफ
Vilma P. Ramos de Mattos
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux que je vienne te chercher tu n'as qu'Ã me dire ma petite
शीर्षक
Volui tibi dicere te venerari
अनुबाद
Latin
charisgre
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Volui tibi dicere te venerari et, si vis me venire et adducere te, modo dic mihi, parvula mea!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
If the person you want to pick up is a girl you use: "parvula mea" for "my little one", if a boy you use "parvule meus"
Validated by
Porfyhr
- 2007年 सेप्टेम्बर 6日 20:30