Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-स्विडेनी - Täällä pohjantäden alla

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीस्विडेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Täällä pohjantäden alla
हरफ
BeGentleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

Täällä Pohjantähden alla, korkeimmalla kukkulalla
Katson kauas kaukaisuuteen, tulet uniin uudestaan
Täällä Pohjantähden alla, taivas täyttyy purppuralla
Siitä suojakseni peiton minä itselleni saan
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
..........

शीर्षक
Här under Polstjärnan
अनुबाद
स्विडेनी

Donna22द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Här under Polstjärnan, på den högsta kullen

Jag tittar i fjärran långt bort, du återkommer till mina drömmar

Så här under Polstjärnan
himmelen fylls med purpurn

Utav den får jag ett skyddande täcke
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Därom" voisi olla kai myös "av den". Tarkoituksena on mielestäni runon tekstissä, että purppuranpunainen taivas on rakkaimpaansa kaipaavan peittona.
Validated by pias - 2007年 डिसेम्बर 19日 12:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 7日 17:33

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Skulle man kunna byta ut 'Jag tittar på avlägsenheten' mot
'Jag tittar i fjärran'
??

Himmelen fylls med purpurn

CC: Maribel

2007年 डिसेम्बर 10日 13:22

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Ja, fjärran är bra. Och det är en sång, fyra rader bara...alltså raderna 2+3 är den andra och 4+5 är den tredje.

För att bli helt trogen med originalet (och lättare att sjunga det): "Ja tittar i fjärran långt borta, du återkommer till mina drömmar".
Också för sjungandets skull jag skulle vilja hitta en stavelse mer med Polstjärnan, t.ex. byta "här" med "så här" eller t.o.m. "härom"... men kanske är det inte så viktigt, för sen skulle vi skriva något mer till den sista raden också och det låter ju ganska märkligt om vi säger t.ex. "av den får jag ett täcke, för att skydda mig bra" (bra eller något annat extra ord).

I alla fall meningen är helt bra i översättningen.

2007年 डिसेम्बर 10日 16:48

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Tack Maribel,
det låter som bra förslag!

Donna22,
vad säger du om följande:
Här under Polstjärnan, på den högsta kullen

Jag tittar i fjärran långt bort, du återkommer i mina drömmar

Så här under Polstjärnan
himmelen fylls med purpurn

Utav den får jag ett skyddande täcke


?

2007年 डिसेम्बर 18日 11:09

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Please Maribel...again

Is this ok now?

CC: Maribel

2007年 डिसेम्बर 19日 11:40

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Ok with me

2007年 डिसेम्बर 19日 12:23

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks!