Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Swedish - Täällä pohjantäden alla

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Täällä pohjantäden alla
Текст
Предоставено от BeGentle
Език, от който се превежда: Фински

Täällä Pohjantähden alla, korkeimmalla kukkulalla
Katson kauas kaukaisuuteen, tulet uniin uudestaan
Täällä Pohjantähden alla, taivas täyttyy purppuralla
Siitä suojakseni peiton minä itselleni saan
Забележки за превода
..........

Заглавие
Här under Polstjärnan
Превод
Swedish

Преведено от Donna22
Желан език: Swedish

Här under Polstjärnan, på den högsta kullen

Jag tittar i fjärran långt bort, du återkommer till mina drömmar

Så här under Polstjärnan
himmelen fylls med purpurn

Utav den får jag ett skyddande täcke
Забележки за превода
"Därom" voisi olla kai myös "av den". Tarkoituksena on mielestäni runon tekstissä, että purppuranpunainen taivas on rakkaimpaansa kaipaavan peittona.
За последен път се одобри от pias - 19 Декември 2007 12:23





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Декември 2007 17:33

pias
Общо мнения: 8113
Skulle man kunna byta ut 'Jag tittar på avlägsenheten' mot
'Jag tittar i fjärran'
??

Himmelen fylls med purpurn

CC: Maribel

10 Декември 2007 13:22

Maribel
Общо мнения: 871
Ja, fjärran är bra. Och det är en sång, fyra rader bara...alltså raderna 2+3 är den andra och 4+5 är den tredje.

För att bli helt trogen med originalet (och lättare att sjunga det): "Ja tittar i fjärran långt borta, du återkommer till mina drömmar".
Också för sjungandets skull jag skulle vilja hitta en stavelse mer med Polstjärnan, t.ex. byta "här" med "så här" eller t.o.m. "härom"... men kanske är det inte så viktigt, för sen skulle vi skriva något mer till den sista raden också och det låter ju ganska märkligt om vi säger t.ex. "av den får jag ett täcke, för att skydda mig bra" (bra eller något annat extra ord).

I alla fall meningen är helt bra i översättningen.

10 Декември 2007 16:48

pias
Общо мнения: 8113
Tack Maribel,
det låter som bra förslag!

Donna22,
vad säger du om följande:
Här under Polstjärnan, på den högsta kullen

Jag tittar i fjärran långt bort, du återkommer i mina drömmar

Så här under Polstjärnan
himmelen fylls med purpurn

Utav den får jag ett skyddande täcke


?

18 Декември 2007 11:09

pias
Общо мнения: 8113
Please Maribel...again

Is this ok now?

CC: Maribel

19 Декември 2007 11:40

Maribel
Общо мнения: 871
Ok with me

19 Декември 2007 12:23

pias
Общо мнения: 8113
Thanks!