Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-German - Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Fiction / Story - Love / Friendship
Title
Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du...
Text
Submitted by
iaaz
Source language: Swedish
Du finns i mina ögon,du finns i min själ. Om du någonsin kommer hem, kan du besöka mig här?
Title
Du bist in meinen Augen,Du bist in meiner Seele
Translation
German
Translated by
Tjäder
Target language: German
Du bist in meinen Augen, Du bist in meiner Seele. Falls Du irgendwann nach Hause kommst, kannst Du mich besuchen?
Validated by
iamfromaustria
- 23 January 2008 14:56