Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-English - François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Newspapers
Title
François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Text
Submitted by
elodia05
Source language: French
François sonne aussi l'alarme pour les pays industrialisés, maîtres en gaspillage. Ainsi, le Canada, qui exploite chaque année pour la pâte à papier plus d'arbres qu'il n'en repousse, ou l'URSS, qui aurait déjà épuisé les deux tiers de ses sols arables.
Remarks about the translation
contexte ecologique
sols arables=sols fertiles
Title
François also sounds the alarm
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
François also sounds the alarm to the industrial countries, masters of squandering. Thus, Canada which exploits for paper paste every year, more trees than it replaces or the URSS which has exausted two thirds of its fertile soil.
Validated by
Tantine
- 6 March 2008 19:08
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 March 2008 19:09
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Perfect Lilly
Beijos
Tantine
6 March 2008 20:18
elodia05
จำนวนข้อความ: 1
Merci bcp !!