Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Finnish - Gratefulness

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFinnishLatin

Title
Gratefulness
Text
Submitted by †Lestat†
Source language: English

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Remarks about the translation
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Title
Kiitos Sonata Arctica
Translation
Finnish

Translated by Bamsse
Target language: Finnish

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
Validated by Maribel - 21 April 2008 13:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 April 2008 15:22

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 April 2008 16:31

Bamsse
จำนวนข้อความ: 33
Ok, you win!