Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Finnish-Swedish - Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FinnishSwedish

กลุ่ม Literature - Health / Medecine

Title
Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...
Text
Submitted by annika7
Source language: Finnish

Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon päivystystoimintaa, jonka perustehtävä on turvata äkillisesti sairastuneen ja onnettomuuden uhrin korkeatasoinen hoito tapahtumapaikalla, sairaankuljetuksen aikana ja sairaalassa. Sairaalan ulkopuolinen ensihoito on lääkinnällistä pelastustoimintaa, jota toimintaympäristönsä, arvojensa ja luonteensa (humanitäärisyys) sekä yllätyksellisyytensä vuoksi voidaan verrata perinteisiin palo- ja pelastustoimen turvallisuuspalveluihin.
Remarks about the translation
Har en tent på kommande och det finns bara finsk litteratur, som jag inte förstår nånting av.

Title
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens
Translation
Swedish

Translated by Bamsse
Target language: Swedish

Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad person eller ett olycksoffer högklassig vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.
Remarks about the translation
extrahospital primärvård = primärvård som erbjuds utanför sjukhusomgivningen
Validated by pias - 4 May 2008 16:58





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 April 2008 09:56

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Hej Bamsse,
svenskan ser bra ut, men finska är inte ett språk jag förstår, så det får bli en omröstning här!

2 May 2008 11:28

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
"räddingsarbete som till ** sin karaktär.."
Det fattas "toimintaympäristönsä, arvojensa,"
För övrigt låter det utmärkt.

4 May 2008 09:40

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Hej Bamsse,
vet inte om du har läst Maribels kommentar, jag förstår inte Finska ...så jag vet inte vilka ord hon syftar på "toimintaympäristönsä, arvojensa,".
Är det något du borde korrigera innan jag godkänner?

4 May 2008 16:40

Bamsse
จำนวนข้อความ: 33
Kompletterat.

B.

4 May 2008 16:43

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Bra!
Då så är det bara att godkänna nu.

4 May 2008 16:57

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Har gjort några små korrigeringar i originalöversättningen före godkännande:

Före redigering:
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad persons eller ett olycksoffers högklassiga vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin
omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.