Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bulgarian - Става въпрос за стар документ на арабски език,...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BulgarianArabic

This translation request is "Meaning only".
Title
Става въпрос за стар документ на арабски език,...
Text to be translated
Submitted by Panaiotis
Source language: Bulgarian

Става въпрос за стар документ на арабски език, който не мога да възпроизведа !
Remarks about the translation
Моля, които може да ми помогне за превода ! Благодаря предварително !
Edited by goncin - 28 April 2008 01:54





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 April 2008 13:29

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hello please, texts that aren't typed in their original alphabet/characters are to be submitted in the "meaning only" request mode. Thank you.

27 April 2008 13:47

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Maybe it is Bulgarian.

CC: Francky5591

27 April 2008 13:50

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
I think it is Arabic typed in cyrillic characters, but I'm not 100% sure either.
Requester is Bulgarian, and, same as some people do with Arabic texts they submit in Latin characters, he did it with cyrillic...

27 April 2008 13:51

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Okay then

CC: Francky5591

27 April 2008 19:30

galka
จำนวนข้อความ: 567
Hi all! Happy Easter!
The language of source is Bulgarian.

28 April 2008 01:57

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Switched flags.

13 November 2008 10:40

jaq84
จำนวนข้อความ: 568
Hello Via
The translator wrote:
"With concern to an ancient Arabic document that I can't read"
Is it correct?

CC: ViaLuminosa

13 November 2008 14:26

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
So-so, jaq84... I'd rather translate it as: "It is (about) an ancient Arabic document that I can't reproduce".